스페인어를 공부할 때 머리에 많은 단어와 알려진 영어 용어가있어서 스페인어 번역에 매달릴 수 있습니다. 때로는 영어 단어를 붙잡고 나머지 문장을 스페인어로 표현하는 것이 더 쉽습니다. 우리는 단지 스페인어를 배우면서 의사 소통의 방법을 생각할 수 있습니다. 왜냐하면 어쨌든 그것은 수신자가 이해할 수 있기 때문입니다..
그러나 모든 위대한 일들은 작은 기원에서 왔습니다. 우리가 ';옳은 것';에 비해 ';쉬울 것';에 머물러있게 할 때, 우리는이 말을 우리 시대의 끝이나 우리가 배우고 가장 적은 것을 말하기 위해 전체 언어를 적용 할 때가 지 경향이 있습니다.
멕시코 사람들은 어떻게 말합니까? 슈퍼 사랑 스럽다 & 이상한
예를 들어, 영어 기호 @는 순수 스페인어로 번역 될 수 있습니다. 이렇게 많은 사람들이이 언어와 아마도 다른 영어 단어를 알고 있습니다. 우리는 자주 스페인어 원어민이 사용하는 것을 듣지 않습니다. 그러나이 기호는 arroba와 아이러니를 의미하는 스페인어 번역본을 가지고 있습니다.이 단어는 전자 메일이라는 단어가 생생하게 등장하기 오래 전부터 있었던 단어입니다..
arroba에 대한 또 다른 흥미로운 점은 원래 액체 측정을 위해 처음부터 사용되어 왔으며 표준 또는 공식 측정으로 간주되지 않았지만 현지 아랍어 지역에서 잘 사용되었다는 것입니다.
arroba의 사용은 오랫동안 기호 @로 사용되어 왔고 나중에 이메일 주소 용으로 개발되었습니다. 이것은 또한 이메일 서버에서 스팸 로봇에 의해 복사되는 것을 막기 위해 수행됩니다.
스페인어로 arroba라는 단어를 사용하는 것은 전자 메일 주소를 어떻게 발음해야하는지와 마찬가지로 간단하게 수행 할 수 있습니다. 예를 들어, [email protected]은 juan punto delacruz arroba car pto com으로 읽혀집니다. 전세계 모든 이메일 주소에서 볼 수있는 일반적인 점이나 마침표는 스페인어로 된 punto로 읽혀집니다..